отсюда вопрос - Кемерово склоняется?
Вот БГ склоняет - человек в русском языке поболе моего понимает, а мне все-таки кажется, что не надо..
Автор | Сообщение | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Мама Ириша На сайте с 02.08.06 |
Дамы, у нас может что угодно не поворачиваться и не укладываться голове, но "из Кемерова" это вполне себе грамотно и литературно . БГ молодец, он язык понимает до самых тонкостей. |
|||||
Вернуться к началу | ||||||
sono io На сайте с 20.05.07 |
пальто мы не склоняем только потому, что нас так с детства учат. Я как-то раз читала статью, может быть Лихачева, в которой рассуждалось овключении в русский язык иностранных слов. Что рано или поздно слово начинают склонять по правилам русского языка и тогда слово окончательно присваивается языком. А так получается, что есть ткань русской речи и там - дырка в месте, которое обозначает столицу Норвегии. В эту дырку просвечивает иностранное слово, которое не принадлежит русскому языку. Сало ж мы склоняем и небо склоняем. А гало не склоняем, нерусское слово. |
|||||
Вернуться к началу | ||||||
На сайте с 03.11.05 |
bobo
|
|||||
Вернуться к началу | ||||||
На сайте с 16.09.06 |
bobo
|
|||||
Вернуться к началу | ||||||
Мама Ириша На сайте с 02.08.06 |
Правильно. А учат нас так почему? Потому что такой закон действует в языке (про безграмотных я не говорю, которые пальто). А кофе уже несколько лет склоняется на вполне законных основаниях, потому что у него сейчас норма как мужской род, так и средний. И это именно пример того, о чём ты прочитала про переход в другую парадигму. Так же про сало и небо: они так давно в языке, что уже обрусели, в том числе и потому, что общеупотребимы. Гало никогда не станет "русским", потому что очень малый процент пользователей языка вообще знает о существовании этого слова, и его не переведут в русскую парадигму массовым ошибочным произношением. Ну правильно, так и "просвечиает" |
|||||
Вернуться к началу | ||||||
Мама Ириша На сайте с 02.08.06 |
Недомусолили, видимо |
|||||
Вернуться к началу | ||||||
Мама Ириша На сайте с 02.08.06 |
Простите, ради Бога, но
|
|||||
Вернуться к началу | ||||||
На сайте с 24.05.04 |
"Несклоняемость" Кемерово и иже с ним уходит корнями в военное время, вот только не помню, в первую или вторую мировую. Тогда обнаружилось, что в России множество топонимов, которые при склонении становятся неразличимы. Например: Пушкин и Пушкино. По правилам русского языка фраза "два полка дислоцированы в Пушкине" относится к обоим населенным пунктам. Чтобы не путаться, военные не склоняли города на "о".
|
|||||
Вернуться к началу | ||||||
sono io На сайте с 20.05.07 |
может быть потому что тот жизненный уклад, из которого все эти названия, для нас уже выглядит совершенно чужим? И нам совершенно не очевидно словообразование, как вообще появились эти "Бородино", "Сараево", "Пеньково" и т.п. |
|||||
Вернуться к началу | ||||||
На сайте с 16.09.06 |
Бывает! Я на идеал не претендую. Но Кемерово не могу просклонять |
|||||
Вернуться к началу | ||||||