субботний лонгрид
Сб Апр 01, 2023 11:08
Просто так. К вопросу о культовых персонажах и текстах.
Оттенки серости.
- Мам, кто такая - Урсула ле Гуин?
- Чего вдруг?
То, что дочь мне процитировала со слов англоязычного обзорщика, либо было в другом интервью, либо на совести обзорщика.
А то, что нашлось поисковиком - прекрасно как закат над волнами.
Цитата: |
Когда так много взрослых критиков писали по поводу «невероятной оригинальности» первой книги о Гарри Поттере, я прочитала её, чтобы выяснить, из-за чего была суета, и осталась в некотором недоумении: она оказалась оживлённой детской фантазией, которая пересекается со «школьным романом», хорошее чтиво для своей возрастной группы, но стилистически обычное, творчески производное, а этически довольно подлое. |
Цитата: |
stylistically ordinary, imaginatively derivative, and ethically rather mean-spirited |
В такие моменты хочется выучить английский.
Красивый же язык, ну.
И заинтересованность дочери - что же это за персона умеет так чётенько формулировать - я отлично понимаю.
( по пунктам )
Желающие могут для сравнения пробить культовое некогда произведение Н.Островского "Как закалялась сталь" по тем же трём позициям: стиль-оригинальность-этическая база.
Написано: Sestra Karlotta