не зал и не палуба


галеры: босоножка - справочно...

Вс Май 11, 2014 2:05

А была ли девочка?
Была. И не одна.:)
И я её люблю. Как такую не любить.
Только она убегает всё время. Даром, что босая. Неуловимый такой зверёк.


2 акт. 7 сцена.

Де Гиш, получив по носу, сравнив героя с Дон Кихотом (и повторно получив по носу - но там вообще очень любопытная виньетка в диалоге), гордо удаляется.
На этом у Ростана седьмая сцена заканчивается.

В начале восьмой сцены Ле Бре, проводив вельмож (и, надо полагать, в леденящий душу раз извинившись перед ними за вызывающее поведение своего приятеля), возвращается в кондитерскую, выполнить святой долг резонёра: спросить у героя - какого.... вот это вот только что тут было?!!!
Потому что мы тут уже сколько сидим в театре, а герой всё ещё не произнёс программный монолог. Пора.
Герою не сложно. Герой отжигает нам знаменитое "благодарю вас, нет". Мы аплодируем. Ле Бре уточняет пару нюансов и делает вывод, после которого ему рекомендуют заткнуться.

Вот между уходом Де Гиша и монологом и тянется цепочка босых следов.

Нет, я всё понимаю.
Переводчику Соловьёву нужна была близость героя к парижским клошарам к простому народу. Не всё ж солдатня, торгаши да богема.
Но почему здесь, почему так и с какой галеры там султан... как-то вот я теряюсь, если честно.

Короче. Соловьёв дописал в седьмую сцену вставной номер.
Цитата:
Из толпы выходит нищая певичка, подросток лет шестнадцати,
со своей сестрой, обе босые.
Одна из них начинает играть на гитаре, а другая -- петь,
надеясь на скромный заработок.



Босоножка (поет).
Когда-то какой-то султан, говорят,
Мудрецу подарил свой богатый наряд...
Но вместо униженных слов и похвал
Мудрец в благодарность султану сказал:
Не скрою, властитель, хотя я и рад
Носить твой богатый парчовый наряд...
Но льстивого слова за это не жди...
Пусть рваный мой плащ прохудили дожди,_
Кто волен душой, тот скорее во мгле
Заснет без подстилки на грязной земле,
Чем на тканый ковер, непогоды боясь,
Сам перед сильным опустится в грязь!

Сирано (к Ле-Бре).
Вот истина-то где! А кто ее несет?
Вы думали -- де Гиш? Нет -- это босоножка!
Ей легче босиком достичь любых высот,
Чем Гишу -- в сапогах!

Ле-Бре. Уймись ты хоть немножко!

Сирано (босоножкам).
Бедны вы, девушки... и плохо дело ваше,
Коль на двоих у вас нет пары туфель даже!

Босоножка.
Нет, пара на двоих есть и у нас с сестрой...
Но, чтобы путь пресечь и зависти и злобе,
Покамест нет у нас второй,
Мы босиком ходить решили обе!


Девушки собирают деньги за свою песенку и уходят.


Вот реприза с парой туфель на двоих мне особенно нравится. Есть в этом что-то неподдельно хулиганское.

Только её не играет никто. :-)

Там и так букв немало, даже в переводе Соловьёва. Даже если в темпе шевелиться.
И вот этот сброс напряжения и переключение внимания на посторонний объект перед выходом на центральный монолог большинству режиссёров никуда вообще не сдались.

Ладно. Их я тоже понимаю прекрасно.

А вот когда и как одна из сестёр успела эмигрировать в Японию - я не знаю и не понимаю.
Может, она там всегда жила. Может, от нас приехала.
Но, так или иначе, по "Самурайской саге" Тоширо Мифуне бредёт городская сумасшедшая, напевая незатейливую песенку. Обутая. И её шпыняют за то, что она забывает разуться у входа в дом. Дурочка - что возьмёшь.
А потом ещё она обнаруживается в доме Комаки (так зовут Сирано-Мифуне) и он про неё говорит, что вот, дескать, только такая дурочка и может быть его семьёй, но уж никак не красавица как-бишь-там-зовут-его-Роксану.
Далее следы обутой босоножки обрываются и пропадает она почище лирова шута.
Была и нету.

И вот чо эта была? Ы?

Пару десятилетий спустя, у себя на родине (в России, ясное дело, не во Франции же), девочка подписывается подработать концепцией.

Режиссёр Евлахишвили не только создал телеспектакль с Г.Тараторкиным, который я не могу смотреть без нервного тика (от героя заражаюсь, а то), но и написал книжку.

"Беседы о режиссуре" (1997г.) - всё серьёзно.

И в главе, посвящённой "Сирано де Бержераку" режиссёр серьёзно так пишет:
"У Ростана босоножка появляется лишь в седьмой сцене. У нас ее песня звучала в начале спектакля, в его кульминационных моментах, в конце".

Ростан в этом месте икает, я ржу, девочка поёт.

И вот пока девочка поёт свою песенку я получаю удовольствие от этой постановки. То есть - ровно первые две минуты (ладно, ещё сорок секунд увертюры, до первой реплики).

Скрытый текст:
"Сирано де Бержерак", 1983г., режиссёр С.Евлахиешвили, композитор: Ю.Буцкой,
Босоножка - Валентина Игнатьева.



Больше девочка не появляется. В том числе и в законное своё время - в конце седьмой сцены. Песенку-то она уже спела, что ей там ещё делать. И сестрёнки у неё нет.
Относительно туфель - неизвестно. Не видно в кадре.
Отдельно забавно узнать, что голосом той же исполнительницы - В.Игнатьевой - поёт Мэри в "Пире во время чумы".

Дальше вы знаете.

Дальше режиссёр Лебедев делает девочку визуально-смысловым лейтмотивом спектакля.

И бродит она по сцене, пленяя неокрепшие зрительские души русской печалью, японским безумием и отфонарной восточной притчей.
Смесь ядрёная, исполнение отличное, ещё бы не впечатляло.


И мне даже интересно: ну, вот сейчас она тут у нас в Сибири гостит, а дальше что с ней будет?

А ещё мне хотелось бы знать... что стало с сестрой?

 Написано: Sestra Karlotta

>> Другие записи в категориях: галеры
Страница 1 из 1
Автор Сообщение

Marisha
Театральный меломаньяк
Театральный меломаньяк

На сайте с 18.09.03
В дневниках: 14171
Откуда: Новосибирск, Дзержинский район

 СообщениеДобавлено: Вс Май 11, 2014 21:10
Ответить с цитатой

Ну ты же сама сказала - сестра забрала единственную пару обуви, и ушла.
Режиссер Лебедев, похоже, с помощью этой девочки еще и реализовал свой любимый приём "театр в театре".

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
 

Sestra Karlotta
Аспирант Сибмамы
Аспирант Сибмамы

На сайте с 05.04.14
В дневниках: 4294
Откуда: Новосибирск

 СообщениеДобавлено: Вс Май 11, 2014 21:51
Ответить с цитатой

Marisha, в Японию? Вполне версия. :)
С "театром в театре" всё понятно. Там не дофига вариантов с заявкой троих на одну роль. И не слишком много кандидатов на того, кто их благословит.
Мне соображения Соловьёва не до конца ясны. Вот это интреснее. Насколько понимаю, девочки в паре прожили недолго. Война.

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
 
Показать сообщения:   
Страница 1 из 1
 

 

  

Powered by The Blog Mod by Hyperion & TheBlogMod.com
Powered by phpBB © phpBB Group
Weblog style by Hyperion