Новая книга Корнелии Функе

Вс Сен 05, 2010 23:29

Знаете, оказывается, Корнелия Функе - отличный писатель, никаких тебе клонов многосерийных приключений волшебных мальчиков и никаких мыслей во время чтения вроде "да, детям понравится, а мне это может понравиться исключительно потому, что я устала ужас как".

В общем, безоговорочно и однозначно готова рекомендовать к прочтению любителям фентези 11-99 лет книгу "Чернильное сердце":

http://www.labirint.ru/books/191101/

и обратить внимание на то, что буквально на днях в продаже появилась совсем новая книга Корнелии Функе (первая часть трилогии), которая называется "Бесшабашный"

http://www.labirint.ru/books/250757/

Обе книги вышли большим тиражом и на совсем не шикарной бумаге, так что стоят недорого... Но вот первая сделала мои выходные прекрасными!

 Написано: Веда
>> Другие записи в категориях: 10-13 лет, тема: немецкая детская литература
Страница 1 из 1

Автор Сообщение
Kotanya
Академик
Академик

На сайте с 05.01.04
В дневниках: 7319

 СообщениеДобавлено: Пн Сен 06, 2010 10:41
Ответить с цитатой

Веда, как всегда спасибо за информацию о книжке :give_heart: может в сибверке уже есть. А "Чернильное сердце" дочь уже несколько раз перечитывала :)
Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
abarat
Профессор
Профессор

На сайте с 23.05.09
В дневниках: 4712
Откуда: Барнаул, Молодёжная

 СообщениеДобавлено: Пн Сен 06, 2010 15:04
Ответить с цитатой

А мне как-то не очень. Вот тут перевод обсуждали:
http://airdale-terrier.livejournal.com/59839.html
и вот тут есть:
http://airdale-terrier.livejournal.com/46509.html

Так что я для вынесения окончательного мнения решила зачитать английский перевод, по крайней мере там все три книги, а не две.

У меня на данный момент есть несколько недоумений относительно сюжетной логики, не знаю, можно ли это исправить переводом. Например, то, что происходит с Сажеруком в конце второго тома кажется мне этаким роялем в кустах, который нужен исключительно для того, чтобы продолжение написать, а не обусловлено развитием сюжета. Буду посмотреть :)
Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник Посетить сайт автора          
Веда
Блоггер года 2013
Блоггер года 2013

На сайте с 30.11.05
В дневниках: 7012

 СообщениеДобавлено: Пн Сен 06, 2010 15:56
Ответить с цитатой

abarat
я вторую книгу пока только начала, так что о том, что там приключилось с кем, не могу рассуждать.
В первой книге так прекрасна идея - о влиянии текстов на жизнь, о том, что нам не дано предугадать (и далее по тексту), хорошо воплощение идеи. Т.е. даже если говорить о том, что перевод плохой и т.п., это нисколько не исключает, что книга прекрасная. Я это увидела в том переводе, какой у меня был.
Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
abarat
Профессор
Профессор

На сайте с 23.05.09
В дневниках: 4712
Откуда: Барнаул, Молодёжная

 СообщениеДобавлено: Вт Сен 07, 2010 19:37
Ответить с цитатой

Веда

У меня и первая книга не вполне гладко воспринялась. Идея-то хорошая, не спорю :)
Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник Посетить сайт автора          
Веда
Блоггер года 2013
Блоггер года 2013

На сайте с 30.11.05
В дневниках: 7012

 СообщениеДобавлено: Вт Сен 07, 2010 20:03
Ответить с цитатой

abarat
а у тебя "Сердце" РОСМЭНа" издание или новое, Махаона?

Вот, кстати, вспомнила, Мария Грипе "Дети стеклодува" тоже ведь ужасно переведена, вообще какой-то перевод, будто его не редактировали, но всё-таки я восхитилась произведением.
Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
Энн:)
Книжная фея
Книжная фея

На сайте с 26.03.09
В дневниках: 3022
Откуда: Барнаул

 СообщениеДобавлено: Ср Сен 08, 2010 9:00
Ответить с цитатой

Я читала только первую книжку. Мне понравилась примерно одна треть или четверть (в начале). Там такое жуткое ощущение возникает...

В общем, завязка мне очень понравилась - точнее, даже не завязка, а начало завязки. Ну а сам сюжет - не очень. Может, я многого ждала от этой книжки... Я, честно говоря, после первых нескольких страниц понадеялась на что-то в борхесовском духе для детей. Нечто вроде "Тлён, Укбар, Orbis Tertius" :roll: Да, понимаю, что глупо :haha:
Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
abarat
Профессор
Профессор

На сайте с 23.05.09
В дневниках: 4712
Откуда: Барнаул, Молодёжная

 СообщениеДобавлено: Ср Сен 08, 2010 20:54
Ответить с цитатой

Веда

У меня "Сердце" в новом, а "Кровь" в старом.

Энн:)

А я на что-то с северным колоритом понадеялась в прологе, когда там Германия и ты пы, а в итоге пыльная Италия получилась :)
Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник Посетить сайт автора          
Тоня
Академик
Академик

На сайте с 17.11.04
В дневниках: 6761
Откуда: Новосибирск, Академ

 СообщениеДобавлено: Пт Сен 10, 2010 8:55
Ответить с цитатой

Кстати, кино "Чернильное средце" тоже не оставило меня равнодушной. Очень нешаблонно.
Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
Показать сообщения:
Страница 1 из 1